Songs
திருவாய்மொழி.20
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2810
பாசுரம்
ஒடுங்க அவன்கண்--ஒடுங்கலு மெல்லாம்
விடும்பின்னு மாக்கை--விடும்பொழு தெண்ணே. 1.2.9
Summary
When thus directed, all obstacies will vanish, Then wall for the moment of shedding the body.
திருவாய்மொழி.200
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2990
பாசுரம்
கண்டலங்கள்செய்ய கருமேனியம்மானை,
வண்டலம்பும்சோலை வழுதிவளநாடன்,
பண்டலையில்சொன்னதமி ழாயிரத்திப்பத்தும்வல்லார்,
விண்டலையில்வீற்றிருந் தாள்வரெம்மாவீடே. 2.8.11
Summary
This decad of the thousand songs by Valudian of bee-humming groves is for Krishna. Lord with lotus eyes. Those who can sing it will rule over Heaven and Earth.
திருவாய்மொழி.201
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2991
பாசுரம்
எம்மாவீட்டுத் திறமும்செப்பம், நின்
செம்மாபாதபற்புத் தலைசேர்த்தொல்லை,
கைம்மாதுன்பம் கடிந்தபிரானே,
அம்மாவடியென் வேண்டுவதீதே. 2.9.1
Summary
My Lord, you ended Gajendra’s woes! I seek no heaven for myself. Grant me your lotus-red feet to wear on my head, Quick!
திருவாய்மொழி.202
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2992
பாசுரம்
இதேயானுன்னைக் கொள்வதெஞ்ஞான்றும், என்
மைதோய்சோதி மணிவண்ணவெந்தாய்,
எய்தாநின்கழல் யானெய்த, ஞானக்
கைதா காலக்கழிவுசெய்யேலே. 2.9.2
Summary
O My dark effulgent Lord, here is a” ask of all times, -grant me the hands of knowledge, that I may grasp your precious lotus feet.
திருவாய்மொழி.203
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2993
பாசுரம்
செய்யேல்தீவினையென் றருள்செய்யும், என்
கையார்ச்சக்கரக் கண்ணபிரானே,
ஐயார்க்கண்டமடைக்கிலும் நின்கழல்
எய்யாதேத்த, அருள்செய்யெனக்கே. 2.9.3
Summary
O Krishna, Lord wielding the discus, guarding me against evil deeds! Grant that I may praise your feet forever, even when phlegm chokes my lungs.
திருவாய்மொழி.204
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2994
பாசுரம்
எனக்கேயாட்செய் யெக்காலத்துமென்று, என்
மனக்கேவந் திடைவீடின்றிமன்னி,
தனக்கேயாக வெனைக்கொள்ளுமீதே,
எனக்கேகண்ணனை யான்கொள்சிறப்பே. 2.9.4
Summary
My Lord resides in my heart forever saying, “Serve me alone of all times”. He has taken me as his own. This si indeed a blessing for us.
திருவாய்மொழி.205
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2995
பாசுரம்
சிறப்பில்வீடு சுவர்க்கம்நரகம்,
இறப்பிலெய்துகவெய்தற்க, யானும்
பிறப்பில் பல்பிறவிப்பெருமானை,
மறப்பொன்றின்றி யென்றும்மகிழ்வேனே. 2.9.5
Summary
Whether or not I find liberation, whether I go to heaven or to hell on dying, I will joyously remember my birthless. Lord who came in his many forms on Earth.
திருவாய்மொழி.206
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2996
பாசுரம்
மகிழ்கொள்தெய்வ முலோகம் அலோகம்,
மகிழ்கொள்சோதி மலர்ந்தவம்மானே,
மகிழ்கொள்சிந்தை சொல்செய்கைகொண்டு, என்றும்
மகிழ்வுற்றுன்னை வணங்கவாராயே. 2.9.6
Summary
O Lord, blossom of radiant joy pervading celestials, mortals and things! Come that we may worship you joyously with sweet thoughts, words and deeds.
திருவாய்மொழி.207
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2997
பாசுரம்
வாராயுன் திருப்பாதமலர்க்கீழ்,
பேராதேயான் வந்தடையும்படி
தாராதாய், உன்னையென்னுள்வைப்பிலென்றும்
ஆராதாய், எனக்கென்றுமெக்காலே. 2.9.7
Summary
My Lord, you are sweet to my heart; you do not give enough of yourself to me. Come that I many firmly be bound to the soles of your lotus-feet.
திருவாய்மொழி.208
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2998
பாசுரம்
எக்காலத்தெந்தையா யென்னுள்மன்னில், மற்
றெக்காலத்திலும் யாதொன்றும்வேண்டேன்,
மிக்கார்வேத விமலர்விழுங்கும், என்
அக்காரக்கனியே, உன்னையானே. 2.9.8
Summary
O Sweet fruit enjoyed by Vedic seers; If you would only be my master and blend with me at all times, I shall seek nothing else from you.