Songs
திருவாய்மொழி.1039
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3829
பாசுரம்
தானே உலகெலாம்
தானே படைத்திடந்து
தானே உண்டுமிழ்ந்து
தானே யாள்வானே. 10.5.3
Summary
He made the Universe, He lifted it. He swallowed it and remade it. He is the protector
திருவாய்மொழி.104
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2894
பாசுரம்
கண்டாயேநெஞ்சே கருமங்கள்வாய்க்கின்று, ஓர்
எண்டானுமின்றியே வந்தியலுமாறு,
உண்டானையுலகேழு மோர்மூவடி
கொண்டானை, கண்டு கொண்டனைநீயுமே. 1.10.5
திருவாய்மொழி.1040
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3830
பாசுரம்
ஆள்வான் ஆழிநீர்
கோள்வாய அரவணையான்
தாள்வாய் மலரிட்டு
நாள்வாய் நாடீரே. 10.5.4
Summary
The Ruler reclines on a serpent, in the ocean. Strew flowers at his feet and worship him everyday
திருவாய்மொழி.1041
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3831
பாசுரம்
நாடீர் நாள்தோறும்
வாடா மலர்கொண்டு
பாடீர் அவன்நாமம்
வீடே பெறலாமே. 10.5.5
Summary
Worship him every day, with fresh flowes and sing his name, liberation is here
திருவாய்மொழி.1042
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3832
பாசுரம்
மேயான் வேங்கடம்
காயா மலர்வண்ணன்
பேயார் முலையுண்ட
வாயான் மாதவனே. (2) 10.5.6
Summary
The Kaya-hued Lord resides in Venkatam, He is Madava, who drank Putana’s breasts
திருவாய்மொழி.1043
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3833
பாசுரம்
மாதவன் என்றென்று
ஓத வல்லீரேல்
தீதொன்று மடையா
ஏதம் சாராவே. 10.5.7
Summary
If you can sing Madava’s names, no hard will come, nor sin attain you
திருவாய்மொழி.1044
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3834
பாசுரம்
சாரா ஏதங்கள்
நீரார் முகில்வண்ணன்
பேர் ஆர் ஓதுவார்
ஆரார் அமரரே. 10.5.8
Summary
Free of faults, he who sings the names of the Cloud-Hued Lord will live like the gods
திருவாய்மொழி.1045
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3835
பாசுரம்
அமரர்க்கு அரியானை
தமர்கட்கு எளியானை
அமரத் தொழுவார்கட்கு
அமரா வினைகளே. 10.5.9
Summary
He evades the gods and gives himself to devotees ending their karmas
திருவாய்மொழி.1046
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3836
பாசுரம்
வினைவல் இருளென்னும்
முனைகள் வெருவிப்போம்
சுனை நன் மலரிட்டு
நினைமின் நெடியானே. 10.5.10.
Summary
Karmas in hordes will flee in fear, strew lotus flowers and contemplate on him
திருவாய்மொழி.1047
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3837
பாசுரம்
நெடியான் அருள் சூடும்
படியான் சடகோபன்
நொடி ஆயிரத்திப்பத்து
அடியார்க்கு அருள் பேறே. (2) 10.5.11
Summary
This decad of the thousand by kurugur Satakopan will secure for devotees the race of the Lord