Songs
திருக்குறுந்தாண்டகம்.18
அருளியவர்: திருமங்கை_ஆழ்வார்
திருக்குறுந்தாண்டகம்
பாசுர எண்: 2049
பாசுரம்
இளைப்பினை யியக்கம் நீக்கி
யிருந்துமுன் னிமையைக் கூட்டி,
அளப்பிலைம் புலன டக்கி
அன்பவர் கண்ணே வைத்து,
துளக்கமில் சிந்தை செய்து
தோன்றலும் சுடர்விட்டு, ஆங்கே
விளக்கினை விதியில் காண்பார்
மெய்ம்மையே காண்கிற் பாரே 18
Summary
Seated firmly without fatigue or fidgeting, bring your upper eyelids close to the lower. Subdue the five senses, till your heart with love for the Lord alone. Let thought flow freely on that one alone. There in the effulgence emerging, you will see the Lord who is a body of light. Those who do so do surely see the truth.
திருக்குறுந்தாண்டகம்.19
அருளியவர்: திருமங்கை_ஆழ்வார்
திருக்குறுந்தாண்டகம்
பாசுர எண்: 2050
பாசுரம்
பிண்டியார் மண்டை ஏந்திப்
பிறர்மனை திரிதந் துண்ணும்,
உண்டியான் சாபம் தீர்த்த
ஒருவனூர், உலக மேத்தும்
கண்டியூர் அரங்கம் மெய்யம்
கச்சிபேர் மல்லை என்று
மண்டினார், உய்யல் அல்லால்
மற்றையார்க் குய்ய லாமே? (2) 19
Summary
This fragrant garland of Tamil songs by spear-wielding Kalian extols the adorable. Lord with lotus eyes and lotus feet whom Brahma and indri worship with nectared flowers. Those who master it perfectly will rule over the radiant sky-worlds.
திருக்குறுந்தாண்டகம்.2
அருளியவர்: திருமங்கை_ஆழ்வார்
திருக்குறுந்தாண்டகம்
பாசுர எண்: 2033
பாசுரம்
காற்றினைப் புனலைத் தீயைக்
கடிமதி ளிலங்கை செற்ற
ஏற்றினை, இமயம் மேய
எழில்மணித் திரளை, இன்ப
ஆற்றினை அமுதந் தன்னை
அவுணனா ருயிரை யுண்ட
கூற்றினை, குணங்கொண் டுள்ளம்
கூறுநீ கூறு மாறே. 2
Summary
The Lord who is wind, water and fire, the strong one who destroyed the fortressed Lanka, the mountain like heap of beautiful gems, the sweet flood of ambrosia came as the death blow to Hiranya. How can we praise him enough? Tell me, o Heart!
திருக்குறுந்தாண்டகம்.20
அருளியவர்: திருமங்கை_ஆழ்வார்
திருக்குறுந்தாண்டகம்
பாசுர எண்: 2051
பாசுரம்
வானவர் தங்கள் கோனும்
மலர்மிசை அயனும், நாளும்
தேமலர் தூவி ஏத்தும்
சேவடிச் செங்கண் மாலை,
மானவேல் கலியன் சொன்ன
வண்டமிழ் மாலை நாலைந்தும்,
ஊனம தின்றி வல்லார்
ஒளிவிசும் பாள்வர் தாமே (2) 20
Summary
This fragrant garland of Tamil songs by spear-wielding Kalian extols the adorable. Lord with lotus eyes and lotus feet whom Brahma and indra worship with nectared flowers. Those who master it perfectly will rule over the radiant sky-worlds.
திருக்குறுந்தாண்டகம்.3
அருளியவர்: திருமங்கை_ஆழ்வார்
திருக்குறுந்தாண்டகம்
பாசுர எண்: 2034
பாசுரம்
பாயிரும் பரவை தன்னுள்
பருவரை திரித்து, வானோர்க்
காயிருந் தமுதங்க் கொண்ட
அப்பனை எம்பி ரானை,
வேயிருஞ்சோலை சூழ்ந்து
விரிகதி ரிரிய நின்ற,
மாயிருஞ்சோலை மேய
மைந்தனை வணங்கி னேனே. 3
Summary
Let us worship the Lord who planted a mountain in the deep ocean, churned it and gave ambrosia to the gods. He is my Lord residing in Malirumsolai surrounded by dense Bamboo thickets.
திருக்குறுந்தாண்டகம்.4
அருளியவர்: திருமங்கை_ஆழ்வார்
திருக்குறுந்தாண்டகம்
பாசுர எண்: 2035
பாசுரம்
கேட்கயா னுற்ற துண்டு
கேழலா யுலகங்க் கொண்ட,
பூக்கெழு வண்ண நாரைப்
போதரக் கனவில் கண்டு,
வாக்கினால் கருமந் தன்னால்
மனத்தினால் சிரத்தை தன்னால்,
விழுங்கினேற் கினிய வாறே. 4
Summary
Seeing in my dream the petal-soft Lord who came as a boar and took the Earth, I did want to ask him something. Through thought, world, deed and faith, I have swallowed him with love. How sweet he is to me!
திருக்குறுந்தாண்டகம்.5
அருளியவர்: திருமங்கை_ஆழ்வார்
திருக்குறுந்தாண்டகம்
பாசுர எண்: 2036
பாசுரம்
இரும்பனன் றுண்ட நீர்போல்
எம்பெரு மானுக்கு, என்றன்
அரும்பெற லன்பு புக்கிட்
டடிமைபூண் டுய்ந்து போனேன்,
வரும்புயல் வண்ண னாரை
மருவியென் மனத்து வைத்து,
கரும்பினின் சாறு போலப்
பருகினேற் கினிய லாறே 5
Summary
Like a hot iron drinking up water my love swelled. I directed if to the Lord, made myself his devotee, and found my refuge. Bearing the cloud-hued Lord in my heart, I drink him like sugarcane juice. Ah, How sweet he is!
திருக்குறுந்தாண்டகம்.6
அருளியவர்: திருமங்கை_ஆழ்வார்
திருக்குறுந்தாண்டகம்
பாசுர எண்: 2037
பாசுரம்
மூவரில் முதல்வ நாய
ஒருவனை யுலகங் கொண்ட,
கோவினைக் குடந்தை மேய
குருமணித் திரளை, இன்பப்
பாவினைப் பச்சைத் தேனைப்
பைம்பொன்னை யமரர் சென்னிப்
பூவினை, புகழும் தொண்டர்
எஞ்சொல்லிப் புகழ்வர் தாமே? 6
Summary
The first-among-the-Tri-murti-Lord, who took the Earth as his, is our king who resides in Kudandai. He is precious as a heap of gems, sweet like music and pure honey. He is the flower worn by the gods on their heads. Oh, with what words can devotees praise him fully?
திருக்குறுந்தாண்டகம்.7
அருளியவர்: திருமங்கை_ஆழ்வார்
திருக்குறுந்தாண்டகம்
பாசுர எண்: 2038
பாசுரம்
இம்மையை மறுமை தன்னை
எமக்குவீ டாகி நின்ற,
மெய்ம்மையை விரிந்த சோலை
வியந்திரு வரங்கம் மேய,
செம்மையைக் கருமை தன்னைத்
திருமலை ஒருமை யானை,
தன்மையை நினைவா ரென்றன்
தலைமிசை மன்னு வாரே. 7
Summary
The Lord of Arangam is the salvation for this world and the next. He is a dark form in Arangam amid fertile groves. He is the dark mountain Lord of venkatam, Those who wroship him are my masters.
திருக்குறுந்தாண்டகம்.8
அருளியவர்: திருமங்கை_ஆழ்வார்
திருக்குறுந்தாண்டகம்
பாசுர எண்: 2039
பாசுரம்
வானிடைப் புயலை மாலை
வரையிடைப் பிரசம் ஈன்ற,
தேனிடைக் கரும்பின் சாற்றைத்
திருவினை மருவி வாழார்,
மானிடப் பிறவி யந்தோ.
மதிக்கிலர் கொள்க, தந்தம்
ஊனிடைக் குரம்பை வாழ்க்கைக்
குறுதியே வேண்டி னாரே. 8
Summary
The adorable cloud-hued Lord is sweet as sugarcane juice and the honey of the mountainside. Those who do not count his auspicious qualities only waste their precious lives, take it, They only strengthen the misery of their bodily life.